In den Text zwischen den Zeilen haben sich Fehler eingeschlichen.Michail Genin (1927-2003)

Alle Texte sind unterschiedlich, sogar die oberflächlich ähnlichen. Deswegen nehmen wir Ihren Text in Augenschein und schreiben Ihnen dann ein individuelles Angebot. Auf der Kontaktseite finden Sie auch die E-Mail-Adresse Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!. Schicken Sie uns Ihren Text und wir melden uns bei Ihnen.

Sie möchten wissen, welche Faktoren einberechnet werden?

Übersetzungen

Für Übersetzungen sind besonders die Sprachrichtung und die Textlänge in Standardzeilen“ maßgeblich.

Außerdem teilen wir Texte je nach Textsorte, Sprachebene, Stil, Häufigkeit von Fachtermini, Grad an Formulierungsfreiheit, etc. in die Schwierigkeitsgrade Normal oder Erschwert ein.

„Erschwerte“ Texte sind oft Fachtexte mit besonderer Terminologie – oder Marketingtexte, die in der Fremdsprache nicht nur verständlich sein müssen, sondern vor anderem kulturellen Hintergrund genauso viel „Biss“ entwickeln müssen wie das Original!

Wichtig für die korrekte Auftragsausführung sind außerdem der Wunsch nach globalisierter oder lokalisierter Übersetzung, sowie der sogenannte „Skopos“ des Textes, also der Zweck, den er erfüllen soll: Dient die Übersetzung nur Ihrem eigenen Verständnis und kann deshalb „schnell und grob“ erfolgen? Soll der Text an interne Mitarbeiter gehen oder gar einem breiten Publikum veröffentlicht werden? Ist der Text rein informativ oder soll er Emotionen wecken? Je mehr Informationen Sie mir zu Ihrem Text geben, desto besser erfüllt er seinen Zweck - den von Ihnen vorgegebenen Skopos.

Sie benötigen lediglich bestimmte Informationen aus einem fremdsprachlichen Text? Fragen Sie uns nach einer günstigeren "zusammenfassenden Übersetzung"!

Korrekturen

Für Korrekturen sind hauptsächlich die zu korrigierende Sprache - Französisch oder Deutsch - und der Umfang in Standardseiten und der Umfang der gewünschten Leistung wichtig:

Wählen Sie eine Korrektur, wenn Sie lediglich alle Fehler im Hinblick auf Grammatik, Orthografie, Interpunktion und Syntax beseitigen möchten.

Wählen Sie ein komplettes Lektorat, wenn Sie zusätzlich von Verbesserungsvorschlägen für eine sinnvolle Textstruktur, einen der Textsorte angemessenen Stil, einen verständlicheren Satzbau, mögliche Widersprüche innerhalb des Textes und für die Formalia wissenschaftlicher Texte profitieren möchten.

Wenn Sie eingeschriebener Student sind oder wenn der Auftrag nachweislich von einer gemeinnützigen oder karitativen Organisation erfolgt, bieten wir einen ermäßigten Preis an. Fragen Sie uns!

Möchten Sie mehr zu „Standardzeilen“ und „Standardseiten“ wissen? Werfen Sie einen Blick in unser Info-PDF!