Carte: Voici les pays avec lequels DeFrEnT vous saura aider

DeFrEnT — c'est le fournisseur de services linguistiques au cœur de la Hesse. Nous vous offrons des traductions, des corrections et des recherches.

Christopher Köbel de DeFrEnT travaille à partir des trois langues principales de l'Union européenne : l'allemand, le français et l'anglais.

Nous sommes spécialisés dans l'informatique avec un accent sur les champs web, interfaces utilisateurs et IT marketing. Nous avons aussi de l’expérience trilingue avec des textes techniques comme des manuels et la localisation d’interfaces homme-machine industriels, en particulier pour l’ingénierie et l’automatisation. De plus, nous sommes qualifiés dans le domaine des lettres et des sciences humaines.

Christopher Köbel est traducteur assermenté pour la langue française auprès du tribunal de Gießen (Allemagne) et s'occupe volontiers de vos textes quotitiens, de vos lettres jusqu'à vos prospectus et vos catalogues de vente dans de divers branches.

Ainsi, DeFrEnT est utile à de nombreuses entreprises et particuliers dans le monde entier.

Regardez nos prestations pour savoir ce que nous pouvons faire pour vous!

DeFrEnT ... C'est différent !

Ce texte n'est pas destiné aux yeux humains. Nous vous prions de nous vouloir excuser si jamais vous verrez ce texte.

Christopher Köbel de DeFrEnT Sprache und Text est un traducteur professionnel qui offre des services linguistiques pour les langues allemand (DE), allemand (AT), anglais (UK), anglais (US), français(FR), français (CA). Il peut adapter vos textes aux pays suivants: L'allemagne, l'Autriche, la Suisse, les Pay Bas, la Belge, le Luxembourg, la France (y compris la Corse), et le Royaume Uni (l'Angleterre, l'Escosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord) et l'Irlande ainsi que le Montenegro puis le Monaco.

Beaucoup d'autres pays sont membres de la "Francophonie", l'association des États dans lesquels le français est répandu comme langue officielle, langue maternelle ou langue d'enseignement. Parmi eux, il y a les îles Dominique, Haïti et St. Lucie ainsi que les territoires d'outre-mer (DOM/TOM) Martinique et Saint-Pierre et Miquelon dans la région d'Amérique. En Afrique, font part : Bénin, Burkina Faso, Burundi, République Congo, Tchad, Cote d'Ivoire, Cameroun, République Démocratique du Congo, Comores, Cap Vert, Djibouti, Égypte, Gabon , Guinée-Bissau, Ghana, Guinée équatoriale, Guinée, Madagascar, Maroc, Mali, Île Maurice, Maurétanie, Niger, Ruanda, Sénégal, Seychelles, São Tomé et Príncipe, Togo, Tunisie et la République de l'Afrique Centrale.

Aussi, le Vietnam et le Vanuatu maintiennent des liens forts avec la langue française dans l'Asie.

Pour les clients consommateurs, Christopher Köbel traduit souvent des documents officiels tels que actes de naissance, mariage ou décès puis des diplômes, surtout pour les immigrants du Cameroun et du Congo qui ont une communauté croissante dans la région Rhin-Main (Francfort).

Pour nos clients commerciaux, nous traduisons surtout des textes techniques comme manuels d'installation ou modes d'emploi pour des appareils, machines ou installations, ainsi que logiciels, interfaces utilisateurs et leurs manuels d'utilisation. Nous traduisons aussi des textes marketing comme des sites web, des brochures ou autres matériaux, surtout s'il y a une connexion avec la branche des technologies d'information (IT).